客栈之中文名“团园”
在推敲出客栈英文名“box hostel”之后的很长时间,中文名一路沉静至今,期间想了很多,要么拗口,要么意义平平,均不能表达客栈之精神和主旨,更不适合作为”boxhostel”之呼应之用,便一一弃之。
一日,闲赋在家,忽有灵感,以至很快确定了box的中文名:“团园”。
团 tuán
释义其一:团,圆也。裁为合欢扇,团团似明月。——《文选·班婕妤·怨歌行》;其二:聚也。西园歌舞骤然稀,只有多情蝴蝶作团飞。——宋·石孝友《南歌子》
园 yuán
释义其一:种蔬菜、花果、树木的地方。春色满园关小住,一枝红杏出墙来——叶绍翁《游园不值》;其二:游览娱乐的地方。大观园。
“团园”,寓意“团圆”,也预兆四合院客栈经营之“方方正正做人”,“圆圆满满做事”的吉庆。
Tags: 客栈
1月 26th, 2008 at 7:34 下午
不错!
1月 27th, 2008 at 12:19 下午
老爷 。。嘿嘿嘿。。。记上偶地功劳。。
2月 16th, 2008 at 9:24 上午
很有意思的名字